ギフト [Gift]

0
どれだけ時間が過ぎただろう 優しく僕の手を握るあなた

そんな景色が 何故か今になって 胸の深いとこ熱くする

いつから大事な言葉ほど 素直に言えなくなったんだろう

ふと見つめた その背中は少しだけ 小さく思えた

自分の弱さを知るたびに あなたのぬくもりを知りました

この歌が響くようにと 届くようにと 飾らないそのままの思いを

僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう

あなたは痛みや悲しみを 決して人に見せたりしないのに

僕の弱さを 自分の痛みかのように 小さく笑った

旅立ち僕に何度も何度も 生きる勇気をくれました

遠い街から眺めてるよ どんなときでも 確かなひとすじの思いを

夢に続くこの道 立ち止まったときは あなたの声が聞こえてくるよ

この歌が響くようにと 届くようにと…

それはまるで どこか懐かしい 匂いがするような一輪の花

僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう


Me pregunto cuánto tiempo ha pasado desde que me cogiste la mano con suavidad
Este tipo de escena ha venido de alguna manera, a ganarse un lugar profundo en mi corazón ahora.

Me pregunto desde cuánto me volví incapaz de decir las cosas importantes honestamente
Casualmente miré fijamente a aquella espalda que parecía solo un poco pequeña

Siempre que siento mi propia debilidad, siento también tu calidez

Espero que esta canción resuene, te alcance, y los sentimientos no han cambiado están sin adornos.
Si llega el momento en que algún día proteja a alguien, espero recordar tu mano

Aun no se por qué no muestras ese dolor, tu corazón necesita desahogarse y llorar
Y a pesar de ese dolor puedes regalar una sonrisa y así viene mi debilidad

Tú le diste al “yo” que estaba de viaje, el coraje para vivir una y otra vez

Estoy mirando desde una ciudad lejana. No importa cuándo, con los sentimientos que seguramente están decididos
Los sueños continúan en este camino. Cuando permanecía inmóvil, era capaz de oír tu voz

Espero que esta canción resuene, que te llegue...

Eso es como el nostálgico aroma, similar a una sola flor en alguna parte
Si llega el momento en que algún día proteja a alguien, espero recordar tu mano.

About the author

Donec non enim in turpis pulvinar facilisis. Ut felis. Praesent dapibus, neque id cursus faucibus. Aenean fermentum, eget tincidunt.

0 comentarios: